打印

廢紙後面的 亂黎西遊記--(2010-9-24 UPDATE)

廢紙後面的 亂黎西遊記--(2010-9-24 UPDATE)

新圖隔了一年多才畫.....
想說是龍王太子之類(喂,有乳房的太子?那個妹子又是什麼?)...
但... 那個太子是排第幾呢?
到今天還沒翻一下《西遊記》,直夠亂來呢。

比上年畫的多用線條,感覺完全不同了(可能有點土,但我喜歡啊~ ) 。



(2009/7/17)
咁快又去到  lu...好在冇計劃畫做漫畫o即...(其實係唔係有D浪費呢=_=)
沙僧喎...唔加串大佛珠好似冇咁似啊可?
唔係好想將白骨精畫做男的呢(本來想畫白骨TWIN),但又想畫下男角....咁所以多左隻烏龜精(其實有冇架....),


上次畫 豬八戒 跟 牛魔王
第一次...畫得個心口咁......大呢


上上次無聊畫西遊記,他們是孫悟空 跟 甲虫武將(有這角色的嗎?)(不是3隻眼那個啊XD)

TOP

卓翹LOOOOS的科幻插圖的確是有你的一套!
這一條有古裝中國風的科幻line很適合卓翹LOOOOS發揮,
難得這兒會出現有氣勢的構圖畫面,請多發表啊!
ps:其實我對那種"沒承托"的"巨#"有點微辭....
說起來年輕的一夥倒比較喜歡渾圓的形狀~~~~
導彈形的胸部不太討好啦~~~~~
部落格就這樣子過了10週年:
Lemon-Po@Windmills

TOP

>>>po 兄
啊....原來大家喜歡渾圓的嗎
下次試o下先~~

TOP

XDDDDDDDDDD
其實畫成圓潤狀可能違反現實,
但導彈狀給人下垂(請反白XDDDD)的聯想,這個比較不討好哩!
部落格就這樣子過了10週年:
Lemon-Po@Windmills

TOP

啊呵呵呵呵~~
明白明白~~

TOP

我好想畫到咁動感啊...

那個...個人還是較喜歡圓滑吧....?

導彈給我的感覺太誇張了||||
喜歡電腦繪CG..但也愛手繪
小妹的YAM BLOG:http://blog.yam.com/kk4123

TOP

導彈的 front view 當然是圓形啦

而 top view 是長形一點都不出其~~~~

TOP

>>>影ooo
哈哈~~收到,我下次會畫番d兒童向的(沒胸部的?)架喇~~

>>>星使
咪就係 ~~~( ..其實....佢冇帶爸爸就真<-----中國人不要學)

[ 本帖最後由 卓翹LOOOOS 於 2009-6-26 03:46 AM 編輯 ]

TOP

所以我才說不合常理XDDDDDD
這方面大暮維人好像就會這麼畫
部落格就這樣子過了10週年:
Lemon-Po@Windmills

TOP

Looos... why not changing all the genders of the whole team?
Just one seems not enough XD
a.k.a -  Anthony O^O
如果看到我用英文留言, 請使用谷歌翻譯來翻譯。
============================================
Comic: Bait in Dress | Game Sprites: Noah More Heroes, WitchBlaster

TOP

>>>Anthnyllt
o下...咁咪變左一騎當千 ,咁我就改lee set圖叫「變性西遊」/ 「逆西遊」啦~哈哈哈 ,講開又講...一騎當千套野其實有冇男角色架?

TOP

引用:
原帖由 卓翹LOOOOS 於 2009-7-3 11:43 PM 發表
>>>Anthnyllt
o下...咁咪變左一騎當千 ,咁我就改lee set圖叫「變性西遊」/ 「逆西遊」啦~哈哈哈 ,講開又講...一騎當千套野其實有冇男角色架?
有~~重要人物ge話,  曹操未係 男lor~ 平時係懶懶閒ge人, 醒覺左就係癲ga~

p.s. 我也不喜歡下垂胸... ^^;

TOP

>>>>eelleung
唔垂...咁要上左太空先得架喎...
一係..我下次畫個冇得垂架囉

TOP

省位置耶~~~推貼了~~不好意思

TOP

I just realised you've finished gender-changing for all 3 characters...
expecting the last 2.
(List their names beneath the pictures respectively... )

> 省位置耶~~~推貼了~~不好意思
Usually you should post similar topics withing short time at the same thread.
Thanks.
a.k.a -  Anthony O^O
如果看到我用英文留言, 請使用谷歌翻譯來翻譯。
============================================
Comic: Bait in Dress | Game Sprites: Noah More Heroes, WitchBlaster

TOP

卓翹LOOOOS的原創性的確很厲害

搭咀一說....
沙僧的佛珠我覺得只要一般頸鍊大少許已經可以,不用用回一些圖書中的大如可當武器的size  

烏龜精....印象中是沒有的,烏龜也只有在海龍王的宰相中出現過,這會不會是海龍王的報復所派出的烏龜精?
另外,第2張的胸部看上去比較自然一點,但其實我是"反愛美神導彈"的  

廢言終了....

TOP

>>> wai-ko-cgp
THX啊~~呵呵呵(被稱讚了~~)
呀~~對對對,烏龜精一直都跟 蝦精一樣被忽視的。
唔中意愛美神導彈喎~~唔通你係女仔?<---這個洋蔥頭明顯是欠打的.

>>> Anthonyllt
搞掂~~整理過了(用了翻譯網翻譯...呀...你建議我整理一下...對嗎?)

TOP

其實也不用特意用西遊記做框框,中西合碧的幻想冒險故事也甚有趣~~~~
這次的三人組構圖比效單純,我就比較喜歡烏龜精的冑甲裝飾,看來很有力!
部落格就這樣子過了10週年:
Lemon-Po@Windmills

TOP

有新圖~推一下~

TOP

四點幾仲未訓?!?!

TOP